Author: astrid
Dieser Winter hat es in sich. Nachdem es letztes Jahr gar nicht geschneit hat, und auch fast gar nicht kalt war, haben wir jetzt schon den dritten Wintereinbruch mit Schnee und Temperaturen um oder unter Null.
Hier türmen sich bedrohlich die Schneewolken auf.
In der letzten Woche hatten wir drei Tage schneefrei, weil der Schulbus die Berge nicht herunterkam. Bei uns lag kein Schnee, aber wir sind einmal bis hinaufgefahren, so dass die Kinder einen Schneemann bauen...
Solitäre Wespen und Bienen
Die bekanntesten Hautflügler sind die staatenbildenden Bienen und Wespen. Es gibt jedoch auch zahlreiche solitär lebende Wespen- und Bienenarten. Viele dieser Arten sorgen umständlich für ihre Nachkommen, indem sie ihnen komplizierte Nester bauen, in die sie geeignete Nahrung einlagern. Hier einige charakteristische Beispiele von den zahlreichen Arten, die auf Naxos vorkommen:
Die Mauerwespen der Gattung Sceliphron kleben ihre Lehmnester gern an Türrahmen oder unter die...
Wasps
Wasp are fascinating insects. Together with bees, they form the diverse order of the Hymenoptera, which, with over 150,000 species, is one of the largest groups of insects.
Here you can skip the introduction and go directly to the species.
The Hymenoptera include many ecologically very important species, such as the bees, which are indispensable as pollinators, the ants, which have a significant influence on the face of the earth through their decomposing and burrowing...
Meerbarbe bei der Nahrungssuche
Bei einem Schnorchelgang im Sommer hatten wir Gelegenheit, eine Rote Meerbarbe bei der Nahrungsaufnahme zu beobachten. Die Barbe sucht im Sandboden nach kleinen Lebewesen, wobei sie ihren Kopf oft vollständig im Sand eingräbt. Ihre langen “Bartfäden” hält sie dabei vorgestreckt – auf ihnen sitzen Tast- und Geruchssensoren, die ihr beim Aufspüren der Beute helfen.
Die Meerbarbe schwimmt mit vorgestrecken “Bartfäden” dicht über dem...
Raupe im Blatt-Tütchen
In unserem Garten findet man oft kleine hübsche Überraschungen. Im Herbst wunderte ich mich darüber, dass viele Brennesseln nicht so gut aussahen. Bei genauerer Betrachtung waren sie von Raupen in Mitleidenschaft gezogen, so dass viele Blätter und Triebspitzen angeknabbert oder abgeknickt und vertrocknet waren. Die Raupen selbst waren zunächst nicht zu sehen – dann entdeckte ich sie aber: Sie steckten in hübsch zusammengeklebten Blatt-Tütchen! Was für eine nette...
Mondaufgang
Im Winter gibt es abends oft so eine ganz besondere Stimmung. Zusammen mit einem aufgehenden Vollmond wird es dann richtig romantisch…
Freshwater snails
Numerous species of snails occur on and around Naxos, both marine snails and land snails. Interestingly, several freshwater snails also live in the perennial rivers of the island. The most common species is probably Melanopsis buccinoidea. It is found in all of the island’s rivers that carry water all year round.
Freshwater snails live both in slow-flowing rivers with sandy bottoms…
…as well as in small, fast-flowing springs.
Freshwater snails on...
Wanderung an der Südküste
Die Südküste von Naxos ist wohl die einsamste und abgelegenste Gegend der Insel. Auf den älteren Karten der Insel ist zwar häufig eine Fahrstraße von Pánormos nach Kalandós eingezeichnet, aber diese gibt es (immer noch) nicht, und eine Wanderung die Küste entlang ist ein Erlebnis der besonderen Art.
Wir beginnen die Wanderung in Pánormos, einer abgelegenen Bucht im Südosten von Naxos. Hier gibt es nur wenige Häuser, eine kleine Kapelle und eine bronzezeitliche...
Von Koronos nach Lionas
Die heiße Sommerzeit ist vorbei, und nun ist wieder Wanderzeit. Diesmal laufen wir von Kóronos nach Liónas. Der alte Pfad ist (in seinem unteren Teil) diesen Sommer von einer griechischen Organisation in Stand gesetzt und freigelegt worden, und ist nun eine der schönsten Wanderstrecken auf der Insel. Für die ganze Strecke benötigt man etwa vier Stunden, wenn man gemütlich geht. Ich hatte Gelegenheit, mit der Wandergruppe von Hermann Richter mitzulaufen, immer ein...
Sea squirts
Sea squirts (class Ascidia) belong to the phylum Tunicata, which, despite their simple structure, are the closest relatives of the vertebrates. They are characterised by a gelatinous, cartilaginous or leathery cellulose-like substance that envelops the entire body (mantle or tunic) and the notochord, a cartilaginous rod that serves as a supporting organ and is a precursor to the spine.
The anatomy of the sea squirts is very simple: they essentially consist of a tube...
Bewohner der Unterwasserwelt
In diesem Beitrag will ich diverse Bewohner der Unterwasserwelt vorstellen, denen wir auf unseren letzten Schnorchel-Ausflügen begegnet sind.
Korallen sind vor allem als Bewohner der tropischen Meere bekannt. Die meisten Arten bilden große Kolonien, die aus kleinen, polypenförmigen Einzeltieren bestehen; sie besitzen ein gemeinsames Skelett (“Stock”) aus Kalk, Horn oder Chitin. Es gibt aber auch einzellebende Korallen, so die Steinkoralle Balanophyllia...
Underwater landscapes
The best times of year to immerse yourself in the underwater world at Azalas are June as well as late summer and early autumn, when there are more windless days and the water is warm. Right here at our sandy beach and along the adjacent rocky coast, you can discover impressive underwater landscapes and numerous interesting species of sea life.
looking along the coast from the rock near our beach where we like to jump into the water
In our bathing bay, the underground is...
Ein Erdbeerbaumfalter auf Besuch
Heute gab es eine schöne Überraschung im Garten: eine neue Schmetterlingsart! Ein Erdbeerbaumfalter – ein wunderschöner, großer Edelfalter mit samtbrauner Oberseite mit gelbem Streifen and Rand und einer fantastisch gemusterten Unterseite. Er flog um unsere Olivenbäume herum und setzte sich auch hin, so dass ich das Foto schießen konnte.
Die Raupen des Erdbeerbaumfalters (Charaxes jasius) leben, wie der Name schon sagt, ausschließlich an Erdbeerbäumen (Arbutus), die...
Kieselkunst in Azalas
In diesen Tagen tauchte bei uns am Strand eine neue Form der Kunst auf: die Kieselstein-Kunst. Wir finden immer wieder neue kleine Steinmännchen auf den Felsen um unseren Strand herum…
Bootsfahrt nach Apollonas
Im Sommer ist es selten windstill, aber dieses Jahr beschert uns der Juli eine ganze Reihe wunderschöner Tage, die auch für eine Bootsfahrt bestens geeignet sind. Hier ein paar Fotos von einer Tour, die uns erst nach Moutsoúna und dann nach Apóllonas führte.
Der Blick auf die kleine Siedlung Ágios Dimítris; die rechtesten Häuser etwa in der Bildmitte sind unsere Ferienhäuser. Auch die kleine Kapelle des Heiligen Dimitris ist zu erkennen.
Wir fahren um das Kap herum nach...
Regen im Juli
Hier ein kleiner Nachtrag, etwa zwei Wochen zu spät: Es hat geregnet! Das hat es in den letzten 15 Jahren bei uns im Juli nur einmal gegeben… Wir hatten einen kräftigeren Schauer, und dann hat es während der Nacht und am nächsten Morgen noch ein bisschen getropft. Höchst merkwürdig! Nicht mal auf das Wetter ist mehr Verlass…
Goose barnacles
Recently, some interesting flotsam washed up on our beach: an old glow stick with goose barnacles. These fascinating creatures belong to the crustaceans, even though they hardly look like crabs or lobsters. Like their close relatives, the similarly sessile barnacles, they feed by filtering seawater.
The members of the class Pedunculata (Goose barnacles) are characterised by their muscular stalk, which is formed by special cells of the head and can reach a length of several...
Sonnenaufgang auf der Ägäis
Vom Kajak aus sind die Sonnenaufgänge auch schön… Foto von Sarah und Peter
Sea-Kayaking, part I
Guest Contribution by Sarah and Peter
Small Cyclades, March/April 2014, 4 Days
Distance/Route: approx. 130 km: Azalas (Naxos) – Panormos – North-Schinousa – Heraklia – South-Schinousa – Keros – Kato Koufounisi – Pano Koufonisi – “Stone Island” – Azalas
Wind: April and May are usually the least windy months. In winter storms are quite frequent, while summers typically have north winds of 5 to 6 Beaufort. Due...
Sea-Kayaking, part II
Guest contribution by Sarah and Peter
Paros – Antiparos, April 2014, 3 Days
Distance/Route: approx. 110 km: From the west coast of Naxos clockwise around Paros and Antiparos
Wind: April and May are usually the least windy months. In winter storms are quite frequent, while summers typically have north winds of 5 to 6 Beaufort. Due to the frequently changing wind conditions, route planning needs to be done on short notice. During our tour, the winds changed direction...



















